絶妙なデザイン

 止水板 CF300-7×10m  カット販売 その他の住宅設備
絶妙なデザイン 止水板 CF300-7×10m カット販売 その他の住宅設備
work-parts/cf300-7-10-14942-5qu
13,880円 23,133円

止水板 CF300-7×10mカット販売
幅:300mm
厚さ:7mm
長さ:10m

基本的に複数mご購入の場合はカットせずにお届けします。
カットをご希望の場合は、ご注文画面の
ご要望欄にその旨をご記入ください。
※止水板のカット販売商品です。
※CFはセンターバルブ型となります。
※カット商品は返品できませんのでご了承ください。

(特徴)
·耐久性、耐酸、耐アルカリ性に強い性質を持っています。
·軽量で作業効率が良く、加工が容易にできます。
·伸縮などの変化に対応できる特形状により、コンクリートによく馴染み、
 抜群の止水効果を発揮します。
·金属止水板、ゴム止水板に比べ耐老化性に優れています。

(用途)
·水力発電所:ダム、導水暗渠、導水トンネル、調圧水槽、発電所ウォール
·火力発電所:建物、取水路、排水路
·農業水路:頭首口、貯水池、サイフォン、開水路、安渠
·上下水道:貯水池、浄化槽、導水路、沈殿池
·港湾·河川:堤防、砂防ダム、防潮堤、埋立地擁壁
·鉄道·道路:トンネル、高架橋、地下道、地下鉄、カルバート、水路橋、
 プラットフォーム、擁壁
·建築構造物:基礎、擁壁、スラブ、フロアー
·その他:プールなど

【重要】大型商品に関して
 大型商品(お荷物の縦×横×高さの合計が130cm以上)のお荷物は
 お届け先のエリアによって配達ができない場合があり、
 運送会社の営業所までのお届けとなる場合がございます。
 お届け先が大型商品の配達不可エリアで、
  営業所でのお受け取りが難しい場合は
 ご注文をキャンセルさせていただきますのでご了承ください。
 
 
【重要】大型商品の送料に関して
梱包後のお荷物の縦·横·高さの合計が130cm(重さは20キロ)を超える場合で、
お届け先が個人様宅、北海道、沖縄県、離島、中継地域の場合、追加送料が発生いたします。
上記のサイズに当てはまるご注文は、ご注文後に送料をお見積もりして
メールでご連絡させていただきます。
※お届け先が法人様または個人事業主様の場合はご注文の際に
必ず会社名·商店名(屋号)をお知らせください。ご迷惑をおかけして
大変申し訳ございませんが、ご理解賜りますようお願い申し上げます。
(商品画像に関して)
 ※メーカーによって商品のお色やデザインに多少の違いがあるため、
 実際の商品と商品画像のお色等が多少異なる場合がございます 。
 ※画像は同じシリーズで同一画像を共通で使用している場合があるため
  画像と実際の商品サイズが異なることがあります。
 
 


止水板 カットサイズ表

サイズ長さ
止水板 FF100-4の
各長さの商品ページへは
から
止水板 FF150-5 の
各長さの商品ページへは
から
止水板 FF200-5 の
各長さの商品ページへは
から
止水板 CF150-5の
各長さの商品ページへは
から
 止水板 CF200-5の
各長さの商品ページへは
から
 止水板 CF300-7の
各長さの商品ページへは
から
 止水板 CC100-5の
各長さの商品ページへは
から
 止水板 CC150-5の
各長さの商品ページへは
から
 止水板 CC200-5の
各長さの商品ページへは
から
 止水板 CC300-7の
各長さの商品ページへは
から

【最終値下】リブレハンドルノブff(フォルテシモ)2個セット他ダイワハンドル

絶妙なデザイン 止水板 CF300-7×10m カット販売 その他の住宅設備

マクドナルドのTVCMでおなじみ「I'm lovin' it.」について、正しい意味・文法・発音方法など徹底解説します。

より「パラッパッパッパー」という特徴的な音楽とともに、日本だけでなく、世界中に広まったキャッチフレーズ【I'm lovin' it.】。

英語を勉強している方であれば、「文法的におかしくない?」と思われたかもしれません。

人気ルアーセットマクドナルドの「I'm lovin' it.」の誕生秘話に触れながら、文法の学習をしていきましょう。

専用 フォックスアンブレラズ FOX 日傘 ワンギー 総刺繍 英国王室御用達



絶妙なデザイン 止水板 CF300-7×10m カット販売 その他の住宅設備

まず「I'm lovin' it.」を理解していただくうえで、大事なポイントなのが

マクドナルドがこのフレーズを作ったのは、

パンパン様専用Anoyou専用 I647 ★ TOSHIBA 洗濯機 (6.0㎏)

という狙いで行われた【広告戦略】である、という点です。

(2013年)マクドナルドの『ブランド戦略』

これはどの有名企業でもやることですが、TVCMなどを通じて「良いブランドイメージ」が定着すれば自然とお客さんは増えます。

そのため莫大なお金をかけて宣伝をするのですが、例えば『”やめられないとまらない”カルビーかっぱえびせん』などは、とても有名ですね。

このように「I'm lovin' it.」は、マクドナルドの商品を宣伝するための「キャッチフレーズ」ということを念頭にチェックしていきましょう。

わにま
ちなみにケンタッキー・フライド・チキン(KFC)のキャッチフレーズは、

『指まで舐めちゃう美味しさ(It's finger lickin' good.)』だよ。

「I'm lovin' it.」を日本語訳すると…

マクドナルドのコマーシャルで使用されている「I'm lovin' it.」の意味を理解するために、まず1単語ずつ分解していきます。

まずは動詞である【love】

【新品】CELINE セリーヌ 傘 折り畳み傘 雨傘 グレーオールド バグリー old bagley's

すーき
midorikawa 21ss Rabbit ベスト「愛してる」というのは、少し不自然だね。

「loving」の意味①:めちゃくちゃ大好き!

また「大好き」という意味の【love】が-ingになっていますが、これは2つの解釈が考えられます。

そもそも【love】は状態動詞なので、-ingをつけなくても「~している」という意味があります。

なのにあえて「-ing」がついているということは、「好きを強調している」というのが考えられます。

ですので「めちゃくちゃ好き!」や「とても美味しい!」というのが、ニュアンスとしては近いです。

「loving」の意味②:最近ずっと好き

もう一つの【loving】解釈は、「繰り返し同じ行動をしている」です。

ここでいう「行動」とは【love】のことなので、「最近ずっと好き」や「常連である」などの意味も考えられますね。

そして目的語である【it】は直訳すれば「それ・あれ」などの意味がありますが、

ここで使われている意味は「分かる人だけ分かれば良い」ということを表すためです。

「分かる人だけ分かれば良い」=「私だけのお気に入り」ナオ様専用(お取り置き)

つまり日本語で言えば「あの店、めちゃくちゃ美味しいよね!」の【あの】部分を指します。

「I'm lovin' it.」=「最近の私のお気に入り」

「I'm lovin' it.」は直訳してしまうと「私はそれを(が)愛している(好きだ)。」ですが

これらのポイントを踏まえて、意味を考えてみると

『最近の私のお気に入り』『私が最近ハマっているもの』などの解釈が出来ます。

 

 

「I'm lovin' it.」の発音・読み方

「I'm lovin' it.」を一単語ずつ発音すると『アイム・ラヴィン・イット』です。

声に出して読むときは「アイムラヴィニット」と、つなげて読みましょう。

【新品未開封】鬼滅の刃 炭治郎チェキBOX & 日めくりカレンダーセット
マックのCMで、聞き慣れた発音だね!

スポンサーリンク



「I'm lovin' it.」は文法的に間違い?

ここまで「I'm lovin' it.」の意味の理解について解説してきましたが、

学校のテスト・レポートで書いてしまうと、×をもらう可能性があるので注意が必要です。

というのも英語文法では【love】のような「状態動詞」は、【-ing】をつけて進行形に出来ません。

状態動詞は、他にも【like・live・know・believe・imagine・surprise】などがあるよ。
おんじ

状態動詞に【be動詞+動詞-ing】

そもそも状態動詞(Stative verb)自体が、(愛しているなど)進行形の意味を含むからです。

LOUIS XIII レア1963年製 ヴィンテージ 希少 未開封「スラングぎみの表現」とされています。

アクシリオアクアテクトゲル250gを3本学校・仕事場などフォーマルな場所での使用は避けた方が無難です。

日本でも「ら抜き言葉」など若者の言葉を年上の方が指摘するように、「I'm lovin' it.」というラフな表現を受け入れない人もいるとのこと。

「I'm lovin' it.」を使った例文

Where do you want to eat lunch ?(今日のランチどうする?)

I wanna go to Sushi Zanmai.(私、「すしざんまい」に行きたい!)

Really? Again?(え?また?)

Yes! I'm lovin' it!(そう!最近すごくハマってるの!)

例文2:I'm liking it.

ネイティブの方が【loving】のような崩れた表現の中で、一番多く使うのは【liking】だそうです。

【I'm liking it.】は直訳すれば、「私は、今それが好きです。」という意味ですね。

【I like it.】ではなく【I'm liking it.】を使うと、「たった今まさに(好き)」というニュアンスが強くなります。

そのため「時間が経つと、嫌いになるの?」という皮肉にとらえられるケースもあるそうです。

例文3:I'm not loving it.

【I'm lovin' it.】と同様に【I'm not lovin' it.】という否定表現も、崩れた英語ではありますが使用されるケースが多いです。

ある継母のメルヘン 3 超豪華限定版I'm not lovin' your opinion.(あなたの意見に、今は賛同できないわ。)

ここでいう【I'm not lovin'】は、「今のところは賛同できないけど、変化する可能性はある。」というニュアンスになります。

これから意見を聞いていけば私の意見は変わるかもしれない、でも今のところは賛同できないよ。

というように「今は好きではない。」というのを、やんわり伝えるために使われる表現です。

「I'm lovin' it.」の誕生秘話

「I'm lovin' it.」の意味について理解いただいたところで、あなたに1つご質問です。

なぜこのキャッチフレーズが、世界中に広まっていったのか?」その誕生秘話をご存知でしょうか。

実は「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」というフレーズが誕生した背景には、

すー様専用 ノリーズ ヒラクランクギル エスビル 110SS ⑦

2003年に行われた【I'm lovin' it. キャンペーン】

そもそもマクドナルドが「I'm lovin' it.」のキャンペーンを打ち出したのが、2003年のことです。

実は2003年はマクドナルドが【製造過程】において様々な問題が起き、株価が暴落し赤字に転落した時期でもあります。

マクドナルドはこのネガティブなイメージを払拭するべく、世界的なキャンペーンを打ち出すことになります。

そのキャンペーン内容を世界中の広告代理店(合計10社)から募集し、その中から採用されたのが「I'm lovin' it.」だったのです。

※このキャッチフレーズを提案したのが、イツの広告代理店で「ich liebe es(意味は I love it)」というフレーズを提案しました。

バダバババ(BA DABA BA BA)の効果音

次に「I'm lovin' it.」をより聞き覚えやすくするため「バダバババ(BA DABA BA BA)」という効果音が採用されます。

ですがこの頃はまだ、皆さんが聞き覚えのある「パラッパッパッパー」は完成していません。

「バダバババ」という5文字の効果音に、どのようなリズムをつければ良いかマクドナルドは更に考えました。

マクドナルド社の命運をかけた一大プロジェクトということで、当時シングルの天才と呼ばれ

過去にマクドナルドのCMにも携わってきた「ブッチ・スチュワート」に依頼がかかりました。

そしてブッチ・スチュワートと息子が協力して作り上げたのが、特徴的なリズムの「パラッパッパッパー」なのです。

最高級極上展示品 Panasonic NA-VX800AL 自動投入

こうやって「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」完成し、世界に向けたグローバルキャンペーンの準備は整いました。

ですが失敗できないマクドナルドは、更に水面下でプロモーションの準備をしていました。

それが当時から絶大な人気を誇っていた、アメリカのシンガーソングライター「ジャスティン・ティンバーレイク」の起用です。

「ジャスティン・ティンバーレイク」と音楽プロデューサーである「ファレル・ウィリアムス」に、関連する楽曲づくりのオファーがかかり

見事に曲を作り上げ・ジャスティンのオリジナルシングルとしてリリースしたのが【I'm lovin' it.】という曲です。

聞き覚えのあるキャッチ―なフレーズが多く出てくるので、是非聞いてみてください。

すーき
楽曲づくりのプロジェクトにかけた予算は、6億円とも言われているよ...

「パラッパッパッパー」×「I'm lovin' it.」が誕生!

そしてジャスティンの曲がリリースされた1ヶ月後、満を持して「I'm lovin' it. キャンペーン」が正式スタートしました。

しょうちゃん様 専用ページ

世界中に広く知れ渡り、日本でも知らない人はいない「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」というフレーズです。

(I'm lovin' it.)まとめ

最近では「マックのCMにドナルドが出ていない!」という口コミも広がったりと、何かと話題の絶えないマクドナルド。

個人的に英語学習を教える身としては、「I'm lovin' it.」のような聞き覚えのあるフレーズがあると

子供たちに英語を身近に感じてもらいやすいので、とても感謝しています

毎週買う週刊少年ジャンプの付録で「マクドナルドのハンバーガー無料券」をもらったので、今日の昼ご飯はマックにしようと思います^^
おんじ

スポンサーリンク



-ttt_msw Handmade Pullover Knit Vest

© 2021 英語CAN.com

Garmin Silicone Case Edge Explore Black 010-12818-00 並行輸入品
GARCIAMOTOR.COM RSS