【返品交換不可】

 <3人掛け>イタリア製 ライトベージュ ソファカバー マイクロファイバー ソファカバー
【返品交換不可】 <3人掛け>イタリア製 ライトベージュ ソファカバー マイクロファイバー ソファカバー
m92447205932-187273-jkH
7,120円 8,900円

商品番号:693118<3人掛け>イタリア製 マイクロファイバー ソファカバーライトベージュメーカー希望小売価格 33330円縦、横、ななめとさまざまな方向に伸び、すっぽりと被せるだけで肘付きのソファ本体にフィットして、簡単に取り付け・取り外しができるイタリア製ソファカバーのご紹介です。大事なソファ、買ったばかりのソファの保護として、また古くなったソファに掛ければまるで新品のように早変わり! さざ波をモティーフにした爽やかなデザインがお部屋のクラス感をアップさせてくれます。イタリアのメーカー“GA.I.CO(ガイコ)社”独自のシャーリング製法で作製した本品は、マイクロファイバー素材を使用したなめらかな手触りで、吸水性・保水性があり、素材特性上、通気性もある、座り心地の良い一品。洗濯機でお洗濯(ネット使用)ができるため、年中快適にお使いいただけます。【素材】・ポリエステル100%【サイズ】・対応サイズ:約幅160〜210cm※奥行と高さは85cmまで※必ずプロフ確認の上ご購入願います。商品を複数購入される場合、購入後ではなく購入前にご希望をお聞かせ下さい。おまとめの場合は送料分お値下げさせて頂きます。なお、同梱不可商品もございますので、必ずあらかじめご連絡下さいますようよろしくお願い申し上げます。外袋や専用ケース、専用箱にシール跡や粘着跡、痛みや汚れがあります。ご理解の上ご購入ください。
カテゴリー:インテリア・住まい・小物>>>ソファ/ソファベッド>>>ソファカバー
商品の状態:新品、未使用
:オレンジ系/ブラウン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:未定
発送までの日数:2~3日で発送

日東エルマテリアル 再帰反射テープ 199mmX10M ホワイト (1巻入り)

【返品交換不可】 <3人掛け>イタリア製 ライトベージュ ソファカバー マイクロファイバー ソファカバー

マクドナルドのTVCMでおなじみ「I'm lovin' it.」について、正しい意味・文法・発音方法など徹底解説します。

より「パラッパッパッパー」という特徴的な音楽とともに、日本だけでなく、世界中に広まったキャッチフレーズ【I'm lovin' it.】。

英語を勉強している方であれば、「文法的におかしくない?」と思われたかもしれません。

トランペッター05323 1/350 ドイツ駆逐艦Z43 1944 戦艦軍艦モデルキットTH06578SMT6 |モデル構築キット|マクドナルドの「I'm lovin' it.」の誕生秘話に触れながら、文法の学習をしていきましょう。

JHY DESIGN メタルキャンドルホルダー ブロンズハリケーンピラーキャンドルホルダー ヴィンテージテーブルキャンドルスティックホルダー ホームイ



【返品交換不可】 <3人掛け>イタリア製 ライトベージュ ソファカバー マイクロファイバー ソファカバー

まず「I'm lovin' it.」を理解していただくうえで、大事なポイントなのが

マクドナルドがこのフレーズを作ったのは、

アルファフーズ UAA食品 美味しい防災食 ポークカレー200g×50食 キャンセル返品不可Aprica(アップリカ) 新生児から使える抱っこ紐 コアラ メッシュプラス AB Koala Mesh Plus AB ネイビースカイ 0

という狙いで行われた【広告戦略】である、という点です。

(2013年)マクドナルドの『ブランド戦略』

これはどの有名企業でもやることですが、TVCMなどを通じて「良いブランドイメージ」が定着すれば自然とお客さんは増えます。

そのため莫大なお金をかけて宣伝をするのですが、例えば『”やめられないとまらない”カルビーかっぱえびせん』などは、とても有名ですね。

このように「I'm lovin' it.」は、マクドナルドの商品を宣伝するための「キャッチフレーズ」ということを念頭にチェックしていきましょう。

わにま
ちなみにケンタッキー・フライド・チキン(KFC)のキャッチフレーズは、

『指まで舐めちゃう美味しさ(It's finger lickin' good.)』だよ。

「I'm lovin' it.」を日本語訳すると…

マクドナルドのコマーシャルで使用されている「I'm lovin' it.」の意味を理解するために、まず1単語ずつ分解していきます。

まずは動詞である【love】

リック・アンド・モーティ - Pickle Rick No Limbs PX 限定 Funko Pop!ビニールフィギュア (ポップボッ 平行輸入コンパクトソファー/ローソファー 〔2人掛け アイスグレー〕 約113×62×68cm 肘付き 脚付き 『MINI』 組立品 〔リビング〕【商工会会員です】

すーき
ホワイトクローバー ポムポムプリン リング スプーン イエロー サンリオ SAPOM-R001 (9)「愛してる」というのは、少し不自然だね。

「loving」の意味①:めちゃくちゃ大好き!

また「大好き」という意味の【love】が-ingになっていますが、これは2つの解釈が考えられます。

そもそも【love】は状態動詞なので、-ingをつけなくても「~している」という意味があります。

なのにあえて「-ing」がついているということは、「好きを強調している」というのが考えられます。

ですので「めちゃくちゃ好き!」や「とても美味しい!」というのが、ニュアンスとしては近いです。

「loving」の意味②:最近ずっと好き

もう一つの【loving】解釈は、「繰り返し同じ行動をしている」です。

ここでいう「行動」とは【love】のことなので、「最近ずっと好き」や「常連である」などの意味も考えられますね。

そして目的語である【it】は直訳すれば「それ・あれ」などの意味がありますが、

ここで使われている意味は「分かる人だけ分かれば良い」ということを表すためです。

「分かる人だけ分かれば良い」=「私だけのお気に入り」SANTANIELLO チノパンツ メンズファッション ボトムス、パンツ チノパン ミリタリーグリーン

つまり日本語で言えば「あの店、めちゃくちゃ美味しいよね!」の【あの】部分を指します。

「I'm lovin' it.」=「最近の私のお気に入り」

「I'm lovin' it.」は直訳してしまうと「私はそれを(が)愛している(好きだ)。」ですが

これらのポイントを踏まえて、意味を考えてみると

『最近の私のお気に入り』『私が最近ハマっているもの』などの解釈が出来ます。

 

 

「I'm lovin' it.」の発音・読み方

「I'm lovin' it.」を一単語ずつ発音すると『アイム・ラヴィン・イット』です。

声に出して読むときは「アイムラヴィニット」と、つなげて読みましょう。

カセットフー BOプラス ホットサンド グリル カセットガス 3P 計3点セット 岩谷産業 イワタニ iwatani アウトドア ホームパーティ
マックのCMで、聞き慣れた発音だね!

スポンサーリンク



「I'm lovin' it.」は文法的に間違い?

ここまで「I'm lovin' it.」の意味の理解について解説してきましたが、

学校のテスト・レポートで書いてしまうと、×をもらう可能性があるので注意が必要です。

というのも英語文法では【love】のような「状態動詞」は、【-ing】をつけて進行形に出来ません。

状態動詞は、他にも【like・live・know・believe・imagine・surprise】などがあるよ。
おんじ

状態動詞に【be動詞+動詞-ing】

そもそも状態動詞(Stative verb)自体が、(愛しているなど)進行形の意味を含むからです。

ライオン事務器 オフィスユニット XWシリーズ ダイヤル両開型 上下置両用 W900×D450×H1050mm ホワイト XW-11HDK 301-16「スラングぎみの表現」とされています。

LV ルイヴィトン ディストリクトPM ダミエ グラフィット N41714 ショルダーバッグ ブラック グレー クリストファー ネメス【本物保証】学校・仕事場などフォーマルな場所での使用は避けた方が無難です。

日本でも「ら抜き言葉」など若者の言葉を年上の方が指摘するように、「I'm lovin' it.」というラフな表現を受け入れない人もいるとのこと。

「I'm lovin' it.」を使った例文

Where do you want to eat lunch ?(今日のランチどうする?)

I wanna go to Sushi Zanmai.(私、「すしざんまい」に行きたい!)

Really? Again?(え?また?)

Yes! I'm lovin' it!(そう!最近すごくハマってるの!)

例文2:I'm liking it.

ネイティブの方が【loving】のような崩れた表現の中で、一番多く使うのは【liking】だそうです。

【I'm liking it.】は直訳すれば、「私は、今それが好きです。」という意味ですね。

【I like it.】ではなく【I'm liking it.】を使うと、「たった今まさに(好き)」というニュアンスが強くなります。

そのため「時間が経つと、嫌いになるの?」という皮肉にとらえられるケースもあるそうです。

例文3:I'm not loving it.

【I'm lovin' it.】と同様に【I'm not lovin' it.】という否定表現も、崩れた英語ではありますが使用されるケースが多いです。

象印 電気チェーンブロック 160kg 揚程10m ■▼221-3243 ASMK16A0 1台 ●YA509I'm not lovin' your opinion.(あなたの意見に、今は賛同できないわ。)

ここでいう【I'm not lovin'】は、「今のところは賛同できないけど、変化する可能性はある。」というニュアンスになります。

これから意見を聞いていけば私の意見は変わるかもしれない、でも今のところは賛同できないよ。

というように「今は好きではない。」というのを、やんわり伝えるために使われる表現です。

「I'm lovin' it.」の誕生秘話

「I'm lovin' it.」の意味について理解いただいたところで、あなたに1つご質問です。

なぜこのキャッチフレーズが、世界中に広まっていったのか?」その誕生秘話をご存知でしょうか。

実は「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」というフレーズが誕生した背景には、

ヰセキ 純正 AKR15 用 SP爪[ISEKI イセキ 耕うん爪]

2003年に行われた【I'm lovin' it. キャンペーン】

そもそもマクドナルドが「I'm lovin' it.」のキャンペーンを打ち出したのが、2003年のことです。

実は2003年はマクドナルドが【製造過程】において様々な問題が起き、株価が暴落し赤字に転落した時期でもあります。

マクドナルドはこのネガティブなイメージを払拭するべく、世界的なキャンペーンを打ち出すことになります。

そのキャンペーン内容を世界中の広告代理店(合計10社)から募集し、その中から採用されたのが「I'm lovin' it.」だったのです。

※このキャッチフレーズを提案したのが、イツの広告代理店で「ich liebe es(意味は I love it)」というフレーズを提案しました。

バダバババ(BA DABA BA BA)の効果音

次に「I'm lovin' it.」をより聞き覚えやすくするため「バダバババ(BA DABA BA BA)」という効果音が採用されます。

ですがこの頃はまだ、皆さんが聞き覚えのある「パラッパッパッパー」は完成していません。

「バダバババ」という5文字の効果音に、どのようなリズムをつければ良いかマクドナルドは更に考えました。

マクドナルド社の命運をかけた一大プロジェクトということで、当時シングルの天才と呼ばれ

過去にマクドナルドのCMにも携わってきた「ブッチ・スチュワート」に依頼がかかりました。

そしてブッチ・スチュワートと息子が協力して作り上げたのが、特徴的なリズムの「パラッパッパッパー」なのです。

PALLADIUM パラディウム PAMPA LITE+ CUFF WP L パンパ ライト+ カフ ウォータープルーフ レザー 76464 008 ブラック

こうやって「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」完成し、世界に向けたグローバルキャンペーンの準備は整いました。

ですが失敗できないマクドナルドは、更に水面下でプロモーションの準備をしていました。

それが当時から絶大な人気を誇っていた、アメリカのシンガーソングライター「ジャスティン・ティンバーレイク」の起用です。

「ジャスティン・ティンバーレイク」と音楽プロデューサーである「ファレル・ウィリアムス」に、関連する楽曲づくりのオファーがかかり

見事に曲を作り上げ・ジャスティンのオリジナルシングルとしてリリースしたのが【I'm lovin' it.】という曲です。

聞き覚えのあるキャッチ―なフレーズが多く出てくるので、是非聞いてみてください。

すーき
楽曲づくりのプロジェクトにかけた予算は、6億円とも言われているよ...

「パラッパッパッパー」×「I'm lovin' it.」が誕生!

そしてジャスティンの曲がリリースされた1ヶ月後、満を持して「I'm lovin' it. キャンペーン」が正式スタートしました。

Manfnee レディース フェイクレザーベルト パンク ゴシック スタッズチェーン ウエストストラップ 調節可能 ブラック, C:1個。, Medi

世界中に広く知れ渡り、日本でも知らない人はいない「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」というフレーズです。

(I'm lovin' it.)まとめ

最近では「マックのCMにドナルドが出ていない!」という口コミも広がったりと、何かと話題の絶えないマクドナルド。

個人的に英語学習を教える身としては、「I'm lovin' it.」のような聞き覚えのあるフレーズがあると

子供たちに英語を身近に感じてもらいやすいので、とても感謝しています

毎週買う週刊少年ジャンプの付録で「マクドナルドのハンバーガー無料券」をもらったので、今日の昼ご飯はマックにしようと思います^^
おんじ

スポンサーリンク



-【並行輸入品】Pop Blink 182 Mark Hoppus Vinyl Figure

© 2021 英語CAN.com

#43 カンタキルト マルチカバー ブロックプリント オリーブグリーン
GARCIAMOTOR.COM RSS