【現品限り一斉値下げ!】

 セオアルファ 単衣着物 ブランド浴衣 和風館 セオ‪α‬ 紫陽花 水色ピンク  浴衣
【現品限り一斉値下げ!】 セオアルファ 単衣着物 ブランド浴衣 和風館 セオ‪α‬ 紫陽花 水色ピンク 浴衣
m93465506230-44358-68M
19,525円 35,500円

◆和風館◆白地に水色とピンクのグラデーションの大輪のあじさいがとても映える浴衣です☆水色の中の所々に紫の蝶々が飛んでいます。今では販売されていないお品です。全体写真を写すと少し色味が変わって写ってしまうので アップで写している画像を参考にしてください。清涼 速乾 セオアルファノーアイロンポリエステル浴衣身丈165cm裄丈68cm袖丈49cm日本製 お値下げ無しのお値段となっていますので コメント無しでこのままご購入して頂いて大丈夫です(*¨̮*)♥ 他にも可愛いものたくさん出品しておりますので是非ご覧下さい♡ᵕ̈*⑅ おまとめの場合 送料の差額分お値引き致します☆カラー···白地 水色とピンクのあじさい柄・デザイン···花柄#雑誌掲載浴衣#レディース浴衣#ポリエステル浴衣#セオアルファ#セオ‪α‬#浴衣あじさい#紫陽花浴衣#撫松庵浴衣#ふりふ浴衣#よしむら#岡重#やまと#和風館お好きな方にも
カテゴリー:レディース>>>浴衣/水着>>>浴衣
商品の状態:新品、未使用
:ピンク系/レッド系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:兵庫県
発送までの日数:1~2日で発送

ビバ ビバフィルム (超耐久保護フィルム) 1000mm×3m ミラータイプ (TN100ML3) フィルム

【現品限り一斉値下げ!】 セオアルファ 単衣着物 ブランド浴衣 和風館 セオ‪α‬ 紫陽花 水色ピンク 浴衣

マクドナルドのTVCMでおなじみ「I'm lovin' it.」について、正しい意味・文法・発音方法など徹底解説します。

より「パラッパッパッパー」という特徴的な音楽とともに、日本だけでなく、世界中に広まったキャッチフレーズ【I'm lovin' it.】。

英語を勉強している方であれば、「文法的におかしくない?」と思われたかもしれません。

Polo Ralph Lauren ステンカラーコート メンズ ポロラルフローレン 中古 古着マクドナルドの「I'm lovin' it.」の誕生秘話に触れながら、文法の学習をしていきましょう。

レイバン Ray-Ban メガネ フレーム 伊達メガネ 眼鏡 RX6449 3115 53 レクタングル ハーフリム ナイロール



【現品限り一斉値下げ!】 セオアルファ 単衣着物 ブランド浴衣 和風館 セオ‪α‬ 紫陽花 水色ピンク 浴衣

まず「I'm lovin' it.」を理解していただくうえで、大事なポイントなのが

マクドナルドがこのフレーズを作ったのは、

人工観葉植物 光の楽園 ウンベラ―タツリ―1.8mアノニム リュック JOHN 日本製 PC・A4収納 19L メンズ エクリュ

という狙いで行われた【広告戦略】である、という点です。

(2013年)マクドナルドの『ブランド戦略』

これはどの有名企業でもやることですが、TVCMなどを通じて「良いブランドイメージ」が定着すれば自然とお客さんは増えます。

そのため莫大なお金をかけて宣伝をするのですが、例えば『”やめられないとまらない”カルビーかっぱえびせん』などは、とても有名ですね。

このように「I'm lovin' it.」は、マクドナルドの商品を宣伝するための「キャッチフレーズ」ということを念頭にチェックしていきましょう。

わにま
ちなみにケンタッキー・フライド・チキン(KFC)のキャッチフレーズは、

『指まで舐めちゃう美味しさ(It's finger lickin' good.)』だよ。

「I'm lovin' it.」を日本語訳すると…

マクドナルドのコマーシャルで使用されている「I'm lovin' it.」の意味を理解するために、まず1単語ずつ分解していきます。

まずは動詞である【love】

コクヨ品番 SE-S06656SAW 棚 セミノンボルトシェルビング W1815xD465xH1800 イージーラックHSD Lunch Bag, Insulated Cooler, Large Thermal Lunch Box Tote with MOLLE/PA送料無料

すーき
ベッド シングル 収納付き 跳ね上げ 収納ベッド Pratipue ゼルトマットレス付き 縦開き 深さレギュラー「愛してる」というのは、少し不自然だね。

「loving」の意味①:めちゃくちゃ大好き!

また「大好き」という意味の【love】が-ingになっていますが、これは2つの解釈が考えられます。

そもそも【love】は状態動詞なので、-ingをつけなくても「~している」という意味があります。

なのにあえて「-ing」がついているということは、「好きを強調している」というのが考えられます。

ですので「めちゃくちゃ好き!」や「とても美味しい!」というのが、ニュアンスとしては近いです。

「loving」の意味②:最近ずっと好き

もう一つの【loving】解釈は、「繰り返し同じ行動をしている」です。

ここでいう「行動」とは【love】のことなので、「最近ずっと好き」や「常連である」などの意味も考えられますね。

そして目的語である【it】は直訳すれば「それ・あれ」などの意味がありますが、

ここで使われている意味は「分かる人だけ分かれば良い」ということを表すためです。

「分かる人だけ分かれば良い」=「私だけのお気に入り」officeネット SP トナーカートリッジ 3700H リサイクルトナーカートリッジ 大容量 リコー用

つまり日本語で言えば「あの店、めちゃくちゃ美味しいよね!」の【あの】部分を指します。

「I'm lovin' it.」=「最近の私のお気に入り」

「I'm lovin' it.」は直訳してしまうと「私はそれを(が)愛している(好きだ)。」ですが

これらのポイントを踏まえて、意味を考えてみると

『最近の私のお気に入り』『私が最近ハマっているもの』などの解釈が出来ます。

 

 

「I'm lovin' it.」の発音・読み方

「I'm lovin' it.」を一単語ずつ発音すると『アイム・ラヴィン・イット』です。

声に出して読むときは「アイムラヴィニット」と、つなげて読みましょう。

コクヨ品番 CN-473TVX0D ロビーチェア 470シリーズ2連肘無机付
マックのCMで、聞き慣れた発音だね!

スポンサーリンク



「I'm lovin' it.」は文法的に間違い?

ここまで「I'm lovin' it.」の意味の理解について解説してきましたが、

学校のテスト・レポートで書いてしまうと、×をもらう可能性があるので注意が必要です。

というのも英語文法では【love】のような「状態動詞」は、【-ing】をつけて進行形に出来ません。

状態動詞は、他にも【like・live・know・believe・imagine・surprise】などがあるよ。
おんじ

状態動詞に【be動詞+動詞-ing】

そもそも状態動詞(Stative verb)自体が、(愛しているなど)進行形の意味を含むからです。

アンパンマン 乗って! 押して! へんしんウォーカー リニューアル「スラングぎみの表現」とされています。

[新品]Brooks Women's Ghost 13, Black/Hushed Violet, 8.5 Medium学校・仕事場などフォーマルな場所での使用は避けた方が無難です。

日本でも「ら抜き言葉」など若者の言葉を年上の方が指摘するように、「I'm lovin' it.」というラフな表現を受け入れない人もいるとのこと。

「I'm lovin' it.」を使った例文

Where do you want to eat lunch ?(今日のランチどうする?)

I wanna go to Sushi Zanmai.(私、「すしざんまい」に行きたい!)

Really? Again?(え?また?)

Yes! I'm lovin' it!(そう!最近すごくハマってるの!)

例文2:I'm liking it.

ネイティブの方が【loving】のような崩れた表現の中で、一番多く使うのは【liking】だそうです。

【I'm liking it.】は直訳すれば、「私は、今それが好きです。」という意味ですね。

【I like it.】ではなく【I'm liking it.】を使うと、「たった今まさに(好き)」というニュアンスが強くなります。

そのため「時間が経つと、嫌いになるの?」という皮肉にとらえられるケースもあるそうです。

例文3:I'm not loving it.

【I'm lovin' it.】と同様に【I'm not lovin' it.】という否定表現も、崩れた英語ではありますが使用されるケースが多いです。

Columbia PFG Mesh Ball Cap 並行輸入品I'm not lovin' your opinion.(あなたの意見に、今は賛同できないわ。)

ここでいう【I'm not lovin'】は、「今のところは賛同できないけど、変化する可能性はある。」というニュアンスになります。

これから意見を聞いていけば私の意見は変わるかもしれない、でも今のところは賛同できないよ。

というように「今は好きではない。」というのを、やんわり伝えるために使われる表現です。

「I'm lovin' it.」の誕生秘話

「I'm lovin' it.」の意味について理解いただいたところで、あなたに1つご質問です。

なぜこのキャッチフレーズが、世界中に広まっていったのか?」その誕生秘話をご存知でしょうか。

実は「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」というフレーズが誕生した背景には、

John Deere Original Equipment V-Belt #TCU19609

2003年に行われた【I'm lovin' it. キャンペーン】

そもそもマクドナルドが「I'm lovin' it.」のキャンペーンを打ち出したのが、2003年のことです。

実は2003年はマクドナルドが【製造過程】において様々な問題が起き、株価が暴落し赤字に転落した時期でもあります。

マクドナルドはこのネガティブなイメージを払拭するべく、世界的なキャンペーンを打ち出すことになります。

そのキャンペーン内容を世界中の広告代理店(合計10社)から募集し、その中から採用されたのが「I'm lovin' it.」だったのです。

※このキャッチフレーズを提案したのが、イツの広告代理店で「ich liebe es(意味は I love it)」というフレーズを提案しました。

バダバババ(BA DABA BA BA)の効果音

次に「I'm lovin' it.」をより聞き覚えやすくするため「バダバババ(BA DABA BA BA)」という効果音が採用されます。

ですがこの頃はまだ、皆さんが聞き覚えのある「パラッパッパッパー」は完成していません。

「バダバババ」という5文字の効果音に、どのようなリズムをつければ良いかマクドナルドは更に考えました。

マクドナルド社の命運をかけた一大プロジェクトということで、当時シングルの天才と呼ばれ

過去にマクドナルドのCMにも携わってきた「ブッチ・スチュワート」に依頼がかかりました。

そしてブッチ・スチュワートと息子が協力して作り上げたのが、特徴的なリズムの「パラッパッパッパー」なのです。

未来工業 PVP-605020B ボウスイプールボックス カブセ PVP605020B

こうやって「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」完成し、世界に向けたグローバルキャンペーンの準備は整いました。

ですが失敗できないマクドナルドは、更に水面下でプロモーションの準備をしていました。

それが当時から絶大な人気を誇っていた、アメリカのシンガーソングライター「ジャスティン・ティンバーレイク」の起用です。

「ジャスティン・ティンバーレイク」と音楽プロデューサーである「ファレル・ウィリアムス」に、関連する楽曲づくりのオファーがかかり

見事に曲を作り上げ・ジャスティンのオリジナルシングルとしてリリースしたのが【I'm lovin' it.】という曲です。

聞き覚えのあるキャッチ―なフレーズが多く出てくるので、是非聞いてみてください。

すーき
楽曲づくりのプロジェクトにかけた予算は、6億円とも言われているよ...

「パラッパッパッパー」×「I'm lovin' it.」が誕生!

そしてジャスティンの曲がリリースされた1ヶ月後、満を持して「I'm lovin' it. キャンペーン」が正式スタートしました。

冨士精密 ファインU-ナット FUN13SUS (旧型番FU13SUS)

世界中に広く知れ渡り、日本でも知らない人はいない「パラッパッパッパー I'm lovin' it.」というフレーズです。

(I'm lovin' it.)まとめ

最近では「マックのCMにドナルドが出ていない!」という口コミも広がったりと、何かと話題の絶えないマクドナルド。

個人的に英語学習を教える身としては、「I'm lovin' it.」のような聞き覚えのあるフレーズがあると

子供たちに英語を身近に感じてもらいやすいので、とても感謝しています

毎週買う週刊少年ジャンプの付録で「マクドナルドのハンバーガー無料券」をもらったので、今日の昼ご飯はマックにしようと思います^^
おんじ

スポンサーリンク



-キャンバス ウィークエンダー バッグ レディース ラージ オーバーナイトバッグ 週末旅行 ダッフル トート 靴コンパートメント付き 並行輸入品

© 2021 英語CAN.com

【新品】菱屋 カレンブロッソ * カフェ草履 ⑫ サイズM
GARCIAMOTOR.COM RSS